日本語はなせない

会社で油断すると我が家感が出てしまい、鼻歌なぞ口ずさみます。
一昨日言われて驚いたんだけど、ある先輩とお互いいない所で偶然同じ歌を鼻歌歌ってたらしいです。
しかも二曲。



しかも電話の保留音とターミネーターのテーマ。


【だだんだんだだん、だだんだんだだん】って歌いながら近づいた時の、事務のお姉さまの顔ったらなかったです(´ω`)


今日は18:50に飯田橋待ち合わせなので、定時に仕事を終える予定です。
うひょーい、楽しみ(´ω`)〜


私は中学生の英語力でネイティヴに英語の教材売ってるような環境なので、一回お客さんとお話したあとは都度【あの人の言わんとすることは何だったんだ】と解析する作業なわけです。
で、次のシナリオを書いて立ち向かう…と。

でも英語力ないから解析しながら【あの情報取っとくべきだった】とか色々出てくるし、業界経験も少ないから相手のロジックが矛盾してる事も気づけなかったりするし。


上司は言うわけですよ、営業じゃなくてコンサルだと。
売り込むな、相手に信頼されろと。

毎日【そもそも論】にまみれて唸ってるよもう。
元々会話しながらポンポン閃くこともないノソノソ人間なんだよもう、なぜこんなにアホの子なのかと…(´ω`)


便宜上の同期は人当たりはむちゃむちゃいいし、するっと人の懐に入れる人です。
それがまた自分とは絶対的に違うからね(´ω`)


全部百も承知な自分の特性ですが、痛感しているよ(´ω`)